C’est le moment de la découverte du contre-transfert.

Il désigne le sentiment de l’analyste pour son patient ou sa patiente et dans lequel se révèlent naturellement, les propres problèmes de l’analyste. (A. Etkind, p.194) C’est dans sa lettre du 7 juin 1909 que Freud, rassurant Jung – « de tels sentiments me sont arrivés bien sûr, mais j’ai toujours trouvé « a narrow escape » (…) « Il nous pousse ainsi la peau dure qu’il nous faut, on devient maître du « contre-transfert » dans lequel on est tout de même chaque fois placé, et on apprends à déplacer ses propres affects et à les placer correctement. C’est un blessing in disguise. » (lettre 145) Voilà ce que reproche Freud à Jung : ne pas avoir réussi, de ne pas avoir eu la bénédiction d’avoir su déguiser ses sentiments (blessing in disguise).
 
Sabina Speilrein racontera à sa mère sa liaison avec Jung, et leur toute nouvelle séparation. Jung avait écrit à ses parents. Le père de Sabina dira : « On a fait de lui un Dieu et il n’est rien qu’un homme comme les autres. » Ce que Jung avait oublié. Il s’était pris pour, - l’homme. 
 
Le film nous fait oublier tous ces enjeux, et se cantonne essentiellement à un bon roman-photo. Sabina est plus femme de magazine et caricature de « belle hystérique », allumeuse – allumée, plutôt que … femme. Passionnée, éprise certainement de ce « désir plus fort », loin de consentir à être objet entre deux hommes. Elle s’avèrera médiatrice.
Mais dans le film, elle joue les utilités, elle est un faire-valoir. Jusqu’à la tristesse finale de la voir rentrée dans le rang, enceinte, en une belle robe blanche, en face de Emma Jung, sur une brillante terrasse Viennoise si elle n’était pas Suisse, ensoleillée. Son visage est dur, têtu. Elle s’est tu. L’embrasement n’est plus que du passé. Pendant que Jung dans son pré, au  matin, est traversé par un rêve éveillé halluciné et prémonitoire de la catastrophe de la guerre de 14-18. Jung a oublié la femme. Il est aspiré par « ces espaces infinis … » qu’il ne cessera de vouloir peupler, - en archétypes et mythes bio-cosmiques. Ceci contre un inconscient chevillé au corps, identiquement à Heidegger dont la démarche a consisté à déshistoriciser le sujet : le sujet « est appartenu » par les mythes. Philippe Lacoue Labarthe a fait une lecture indispensable du fameux philosophe. 
 
Cela manque cruellement dans le film que ne ressorte vraiment, à aucun moment, la position très réfléchie de Freud, simple et nette, et audacieuse. C'est le travail analytique qui impose. Il revient à l'analyste de le soutenir, le plus personnellement du monde, ce dont il ne sera dispensé par aucune réglementation. C'est en effet en 1915, dans "Remarques sur l'amour de transfert", peu après la rupture avec Jung, que Freud écrit :
 
"La malade aurait obtenu ce que cherchent tous les patients : traduire en acte, reproduire dans la vie réelle, ce dont elle devrait seulement se ressouvenir et qu'il convient de maintenir sur le terrain psychique en tant que contenu mental."
Puis, le contre-point splendide : "(...) Il (l'analyste) doit se garder d'ignorer le transfert amoureux, de l'effaroucher ou d'en dégoûter la malade, mais également, et avec autant de fermeté, d'y répondre." (Ds. La Technique Analytique, PUF, p. 123-124)
 
La vérité de Freud, tout autant que celle de Sabina Spielrein, sont négligées par David Cronenberg.